-
"petit arbre de pin" XD
Mon nom en japonais ça fait 小松 Komatsu (petit arbre de pin) 三千代 Michiyo (trois mille générations)'-'.Je crois que je préfère Kommatsu vu que l'autre veut rien dire -_-" . Si vous voulez faire le test allez sur ce site X) !
PS : J'ai tenu ma parole j'ai réussi à faire la fiche sur Chi aujourd'hui :D!!!Je pensait que j'aurait pas le temps je suis contente de moi ^^!
-
Commentaires
alors letter bee je trouve sa parfait juste dommage que je connaisse déja l'histoire sa gache un peux pour a fleur de pot jadore je pense que je vais me relancée dans la l'ecture ^^
coucou (: mwa c'est :
小岛 Kojima (petite île) 歩 Ayumu (à pied, un sens plus profond: marcher votre propre chemin) j'aime bien les 2 >w<"
Je vois pas pourquoi un nom ça changera en japonais, c'est juste la prononciation et l'orthographe qui change.
Ajouter un commentaire
Lino (plaine de riz) Sachiko (enfant de fortune) je préfere le deuxième aussi XD